Logo Bicentenario Logo Biblioteca Logo Repositorio Bicentenario Logo Fonoteca Logo Mediación Lectora

Llalliq (El Vencedor versión en quechua chanka)

CRÉDITOS

  • N.° de edición: Primera edición digital, enero de 2025
  • Edición a cargo del: Ministerio de Cultura - Sello editorial - Proyecto Especial Bicentenario de la Independencia del Perú
  • Ubicación: Av. Javier Prado Este 2465, San Borja, Lima 41, Perú
  • Traducción: Julia Pariona Aparco
  • Producción: Proyecto Especial Bicentenario de la Independencia del Perú, Dirección de Lenguas Indígenas y Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT)
  • Selección de textos y edición: Johuseline Porcel
  • Ilustración: Aydee Grisel Vargas
  • Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú: N.° 2025-00656
  • ISBN: 978-612-5152-75-6
  • Audiolibro disponible en: www.bicentenario.gob.pe/biblioteca

Llalliq (El Vencedor versión en quechua chanka)

  • Autor: César Vallejo
  • Voz: Julia Pariona Aparco
  • Fecha de publicación: enero de 2025

Kay willakuypiqa, uyarisun yachaywasimanta lluqsiypi llakikuypaq maqanakuymanta willakuytam. Canciom, Juncoswan maqanakunku yachakuqmasinkunapa qawasqan, sapakamam wakin warmakunapa kallpachasqan kanku. Cancioqa, allin ayllupa warmanmi, qullqisapa, allin pachayuq, maqanakun Juncoswan, payqa mana zapatoyuq mawka pachayuqmi. “Llalliq” punta riqsichiynin karqa, libro Novelas hinataq cuentos completos nisqapi, 1967 wata, edición nisqata rurarqa Georgette de Vallejo, qillqaq wañukuqpa warmin. Setiembre 2024.